- 在女人上面怎么成为真正的男人 1个简单易行的方法揭秘 男人必看! 帮助用户解决问题
- 如何有效地播放DFF音频文件,如何将其转换为更常见的WAV、FLAC、APE或MP3等格式 常用软件
- 将婚礼的精彩瞬间录制成视频,再将其精心刻录到DVD光盘上|将视频刻录成光盘 常用软件
- 提取DSDIFF(DFF)、DSF文件|何播放由SACD转制的ISO镜像音乐呢,可用专业的sacd iso 播放 常用软件
- 如何在视频中动态嵌入如“年-月-日-时-分-秒”这类随播放进度变化的时间水印 常用软件
- 整人软件下载|一款颇为趣味性的软件,友情提示各位:玩笑需适度 资源整合 帮助用户分
- 如何将无损音乐刻录到CD?我乐于分享我的经验现在亲手刻录CD/DVD音乐光盘的步骤 将文件刻录到dvd光盘
- Leawo UHD燒錄軟體 ,燒錄4K藍光光盤/文件夾/ISO 文件 支持GPU加速技術,處理速度翻倍提升 光碟複製為光碟/ISO檔
- 作為包羅萬象的藍光/DVD燒錄軟件組合 可將影片燒錄到藍光/DVD,並刻錄藍光/DVD 照片幻燈 光碟複製為光碟/ISO檔
- 最好的DVD燒錄軟體(Leawo DVD燒錄軟體)將各類常見影片格式燒錄至DVD光盤/ISO檔案/文件 光碟複製為光碟/ISO檔
- 網站影片下載工具 | 從任何網站上直接下載影片 最好的視訊下載軟體
如何内嵌字幕怎么把外挂字幕转换成内嵌字幕呢?
狸窝 复制 收藏 保存到桌面 快速找教程方案 反馈需求 社会主义核心价值观 在线客服 马上注册 升级VIP
我买了一个MP4播放器,播放视频时不能加载外挂字幕。
请问如何将外挂字幕转换成内嵌字幕?
如何内嵌字幕 资料查找:
一、准备工作
所需软件 :
1、集成解码包
首先你要有一个视频解码包,才能应付网络上各种HDTV的播放。附带播放器的免费的解码包很多,如暴风影音、终极解码等、快乐影音、完美解码等。这些解码包升级频繁,这里就不提供具体的下载地址了,自己到搜索一下,安装一个最新的。
2、VobSub
这个就不用说了。请安装VobSub 。播放时如果字幕正常而画面出现颠倒现象或者字幕是英文的。请在播放时用右键在语言选项中设定 。
二、字幕操作
1、字幕调整
srt格式的字幕:
㈠.转为SSA格式的调整方法
优点:一次搞定,不管字幕传播到什么地方,都不用再调整了!
缺点:目前我知道支持宋体和黑体,对于不喜欢这两种字体的网友来说是种痛苦!
①、字幕调整程序!SUBconverter 1.0
②、运行此程序,点击 “Open” 找到所要修改的srt字幕文件,点击 “Convert” 字幕转换成功!
③、用记事本打开以SSA为后缀的字幕文件
找到以下一行文字:
style: Default,tomaha,50,16777215,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,2,0,2,80,80,80,0,0
将其中的“tomaha”改成“宋体”或者“黑体” (在此更改的为字体格式,需要什么改成什么 宋体改成simsun,黑体改成simhei,仿宋改成simfang,楷体改simkai,隶书改成simli)
将其中的“50”改成“70” (在此更改的为字体大小,建议选择70)
将其中最后一个的“0”改成“134” (134为简体中文代码,另130为韩文,128为日文)
④、保存退出。删除原来的字体很小的字幕!(其实不删除也无所谓)
㈡.在Vobsub软件选项中的调整方法
优点:只要你电脑里有这种字体,都可以显示,不管是楷体、圆体、或者其他怪怪的字体。
缺点:当你把字幕传给其他网友后,他要重新调整一次。
①、在播放时,在屏幕右下角双击Vobsub图标
②、在弹出菜单中的“Text Settings”选择“Arial”
③、在弹出字体选项中自行调整,然后确定。(请选择中文字体)
④、然后选择保存!~
PS: 如果你想增加字体请到 酷字千寻 然后将下载后的字体压缩包解压缩到WINDOWS的字体目录里。位置一般在 C:WINDOWSFONTS
Vobsub格式字幕:一般来说此类字幕大小一般都是比较恰当的,无需调整!
Vobsub格式字幕的调整
菜单:
--SubResync (字幕时间码调整栏)
--Uninstall (卸载程序)
--VobSub Configure (字幕颜色、语言调整)
--VobSub Cutter (字幕长度、速率调整栏)
--VobSub dir (字幕文件夹)
--VobSub Joiner (字幕合并、切割栏)
2、常见问题
问题一:画面和字幕全程不一致
解决方法:运行SubResync,用鼠标点击第一行的Time值,使之成为编辑状态,并修改为正确的时间,敲回车,软件会自动在Time值前的复选框中打勾,存盘即可。
问题二:画面和字幕部分不一致
解决方法:这不能用SubResync了,因为SubResync这个程序是将整个字幕文件的时间进行向前或向后调整,而问题只是想从某一句开始调整,用记事本打开字幕两个文件中后缀名为idx的索引文件,在所要修改的那一句前面手工插入一行文字delay: XX:XX:XX:XX 字幕过尺的话就在前面加上负号,过早的话就在前面加上正号。至于调整多少时间,则看你相差多少时间了!
问题三:画面和字幕逐渐不一致
解决方法:解决方法:运行SubResync,,用鼠标点击修改开头字幕的Time值,使之成为编辑状态,并修改为正确的时间,再用鼠标点击修改结尾字幕的Time值,使之成为编辑状态,并修改为正确的时间敲回车,那么字幕会自动调整时间,存盘即可。
问题四:字体的颜色不喜欢
解决方法:运行 VobSub Configure ,打开要修改的字幕,然后在Custom colors,后面打勾,双击要更改的颜色块,颜色选项中,你可以选择基本颜色或者规定自定义颜色!保存退出即可。
PS:字幕颜色块下面被打勾,说明此颜色未被显示。反之则相反。被打勾字幕颜色块一般不需要去调整。
问题五:某一句和几句字幕不一致(针对于某些无法调整时间的字幕文件)
解决方法:运行SubResync,在unlik前面的框内打勾,用鼠标点击要修改字幕的Time值,使之成为编辑状态,并修改为正确的时间,敲回车,存盘即可。
问题六:画面和字幕全程不一致(针对于某些无法调整时间的字幕文件)
1、字幕过迟:运行 VobSub Cutter 在start 中输入相差的时间,存盘,将原字幕删除,并将新字幕的文件名改成和原字幕一样。
2、字幕过早:运行 VobSub Joiner 在原字幕前加上一段空白字幕,使字幕过迟 合并保存(注意顺序,空白字幕在前),再运行VobSub Cutter 在start 中输入空白字幕的总时间减去相差的时间),存盘,将原字幕删除,并将新字幕的文件名改成和原字幕一样
如果还有更好答案可以以回贴的形式发布。
请问如何将外挂字幕转换成内嵌字幕?
如何内嵌字幕 资料查找:
一、准备工作
所需软件 :
1、集成解码包
首先你要有一个视频解码包,才能应付网络上各种HDTV的播放。附带播放器的免费的解码包很多,如暴风影音、终极解码等、快乐影音、完美解码等。这些解码包升级频繁,这里就不提供具体的下载地址了,自己到搜索一下,安装一个最新的。
2、VobSub
这个就不用说了。请安装VobSub 。播放时如果字幕正常而画面出现颠倒现象或者字幕是英文的。请在播放时用右键在语言选项中设定 。
二、字幕操作
1、字幕调整
srt格式的字幕:
㈠.转为SSA格式的调整方法
优点:一次搞定,不管字幕传播到什么地方,都不用再调整了!
缺点:目前我知道支持宋体和黑体,对于不喜欢这两种字体的网友来说是种痛苦!
①、字幕调整程序!SUBconverter 1.0
②、运行此程序,点击 “Open” 找到所要修改的srt字幕文件,点击 “Convert” 字幕转换成功!
③、用记事本打开以SSA为后缀的字幕文件
找到以下一行文字:
style: Default,tomaha,50,16777215,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,2,0,2,80,80,80,0,0
将其中的“tomaha”改成“宋体”或者“黑体” (在此更改的为字体格式,需要什么改成什么 宋体改成simsun,黑体改成simhei,仿宋改成simfang,楷体改simkai,隶书改成simli)
将其中的“50”改成“70” (在此更改的为字体大小,建议选择70)
将其中最后一个的“0”改成“134” (134为简体中文代码,另130为韩文,128为日文)
④、保存退出。删除原来的字体很小的字幕!(其实不删除也无所谓)
㈡.在Vobsub软件选项中的调整方法
优点:只要你电脑里有这种字体,都可以显示,不管是楷体、圆体、或者其他怪怪的字体。
缺点:当你把字幕传给其他网友后,他要重新调整一次。
①、在播放时,在屏幕右下角双击Vobsub图标
②、在弹出菜单中的“Text Settings”选择“Arial”
③、在弹出字体选项中自行调整,然后确定。(请选择中文字体)
④、然后选择保存!~
PS: 如果你想增加字体请到 酷字千寻 然后将下载后的字体压缩包解压缩到WINDOWS的字体目录里。位置一般在 C:WINDOWSFONTS
Vobsub格式字幕:一般来说此类字幕大小一般都是比较恰当的,无需调整!
Vobsub格式字幕的调整
菜单:
--SubResync (字幕时间码调整栏)
--Uninstall (卸载程序)
--VobSub Configure (字幕颜色、语言调整)
--VobSub Cutter (字幕长度、速率调整栏)
--VobSub dir (字幕文件夹)
--VobSub Joiner (字幕合并、切割栏)
2、常见问题
问题一:画面和字幕全程不一致
解决方法:运行SubResync,用鼠标点击第一行的Time值,使之成为编辑状态,并修改为正确的时间,敲回车,软件会自动在Time值前的复选框中打勾,存盘即可。
问题二:画面和字幕部分不一致
解决方法:这不能用SubResync了,因为SubResync这个程序是将整个字幕文件的时间进行向前或向后调整,而问题只是想从某一句开始调整,用记事本打开字幕两个文件中后缀名为idx的索引文件,在所要修改的那一句前面手工插入一行文字delay: XX:XX:XX:XX 字幕过尺的话就在前面加上负号,过早的话就在前面加上正号。至于调整多少时间,则看你相差多少时间了!
问题三:画面和字幕逐渐不一致
解决方法:解决方法:运行SubResync,,用鼠标点击修改开头字幕的Time值,使之成为编辑状态,并修改为正确的时间,再用鼠标点击修改结尾字幕的Time值,使之成为编辑状态,并修改为正确的时间敲回车,那么字幕会自动调整时间,存盘即可。
问题四:字体的颜色不喜欢
解决方法:运行 VobSub Configure ,打开要修改的字幕,然后在Custom colors,后面打勾,双击要更改的颜色块,颜色选项中,你可以选择基本颜色或者规定自定义颜色!保存退出即可。
PS:字幕颜色块下面被打勾,说明此颜色未被显示。反之则相反。被打勾字幕颜色块一般不需要去调整。
问题五:某一句和几句字幕不一致(针对于某些无法调整时间的字幕文件)
解决方法:运行SubResync,在unlik前面的框内打勾,用鼠标点击要修改字幕的Time值,使之成为编辑状态,并修改为正确的时间,敲回车,存盘即可。
问题六:画面和字幕全程不一致(针对于某些无法调整时间的字幕文件)
1、字幕过迟:运行 VobSub Cutter 在start 中输入相差的时间,存盘,将原字幕删除,并将新字幕的文件名改成和原字幕一样。
2、字幕过早:运行 VobSub Joiner 在原字幕前加上一段空白字幕,使字幕过迟 合并保存(注意顺序,空白字幕在前),再运行VobSub Cutter 在start 中输入空白字幕的总时间减去相差的时间),存盘,将原字幕删除,并将新字幕的文件名改成和原字幕一样
如果还有更好答案可以以回贴的形式发布。
狸窝是帮助用户解决问题 提供教程解决方案 在这个过程中有使用我们自己开发的软件 也有网上找的工具 只要帮助用户解决问题就好!在这个过程中我们的教程方案写作老师比较辛苦 有时为了一个教程要试验测试好几天及连续加班多日, 而大家的赞赏是一种肯定和表扬 不在于多少|打赏随意|只要你开心, 更像征一种鞭策和鼓励!!!